যতখন তুমি আমায়
Jotokhon tumi amay
So long as you hold me back
Lingering I remain at the outhouse
Spending my hours immersed in songs
Awaiting that fair moment
When I am called in and then
Perhaps this music will serve its end
Amidst your gallery of colourful tunes.
The spring blossoms, Bokul and Champa
And Keya, the monsoon flower
Reveal to me the notes
Of your kind of music.
Passionate soul raised to sky
I create my scores on the lute
In an effort to match your very strains
Of dusk and dawn
Jotokhon tumi amay
So long as you hold me back
Lingering I remain at the outhouse
Spending my hours immersed in songs
Awaiting that fair moment
When I am called in and then
Perhaps this music will serve its end
Amidst your gallery of colourful tunes.
The spring blossoms, Bokul and Champa
And Keya, the monsoon flower
Reveal to me the notes
Of your kind of music.
Passionate soul raised to sky
I create my scores on the lute
In an effort to match your very strains
Of dusk and dawn
No comments:
Post a Comment