এখনো তারে চোখে দেখি নি
akhono taarey chokhey dekhini
Till now my eyes have seen him not
Till now I have just heard his flute
My heart and soul, whatever I had
I have surrendered unto him
I have heard of his dark appearance
That I should refrain from seeing him
Tell me friend if I should still
Venture out to the Yamuna
He came only in my dreams
A smile touched the corner of his eyes
Since then do I tingle in fear
I fear to look up and see
They walk around the forest as they please
They gaze at the Kadam tree as they please
Tell me friend if I should still
Look up and gaze at someone
akhono taarey chokhey dekhini
Till now my eyes have seen him not
Till now I have just heard his flute
My heart and soul, whatever I had
I have surrendered unto him
I have heard of his dark appearance
That I should refrain from seeing him
Tell me friend if I should still
Venture out to the Yamuna
He came only in my dreams
A smile touched the corner of his eyes
Since then do I tingle in fear
I fear to look up and see
They walk around the forest as they please
They gaze at the Kadam tree as they please
Tell me friend if I should still
Look up and gaze at someone
No comments:
Post a Comment