Aug 7, 2010

When my footsteps fall on this road no more

যখন পড়বে না মোর পায়ের চিহ্ন
jokhon porbena mor paayer chinho

When my footsteps fall on this road no more
I will ferry not, my boat on this pier
I will end this buy and sell,
I will settle all my dues
I won't to and fro to this mart
So be it if you recall me or not
So be it if gazing up at the stars, you call me or not.

When dust accumulates
On the strings of the Tanpura*
When barbed fences of vines
Creep up doorways of home
When the flower garden adorns
Ascetic robes of dense green grass
When moss surrounds the pond
So be it if you recall me or not
So be it if gazing up at the stars, you call me or not.

Then will the flute still sing thus in this play
Days will pass, day after day
Just the way it does today
Ferryboats will fill up that day
Piers full in the very same way
In that field, cows will graze, cowherds will play
So be it if you recall me or not
So be it if gazing up at the stars, you call me or not.

Who says then, I am no more, in that morn
In all play, this self will play
With a new name
In a new embrace
Come and go I will,
This self that is eternal
So be it if you recall me or not
So be it if gazing up at the stars, you call me or not.

*Tanpura is a long necked plucked lute

1 comment:

  1. Loved the translation. I will use it, with your name as a translator, in a funeral program description where I am singing the song. Thanks a lot for the website.
    Arunima Bhattacharya

    ReplyDelete