Showing posts with label Love n Nature - Prem o Prokriti. Show all posts
Showing posts with label Love n Nature - Prem o Prokriti. Show all posts

May 2, 2019

Love wilts within my heart

মন হতে প্রেম যেতেছে শুকায়ে
mon hote prem jetechhe shukaye

Love wilts within my heart
Life wanes towards an end
A worn face, dim eyes, mane as white as snow
The Veena lies neglected, silent by my side
My fingers too weak to play
My voice too feeble to sing
I bid farewell to you my friend
My companion in melodious times
Will you pour one last time
Sweet nectar into my life
Before I take leave from life
Just once, only once I want to sing
With my dying breath I will sing
Those songs so dear to me
The trees will fan their branches
Above my memorial stone
The forest gods and goddesses
Will chant odes to oblivion

Apr 30, 2019

What is this ache that afflicts me so

আমার কী বেদনা সে কি জানো
aamaar ki bedona shey ki jaano

What is this ache that afflicts me so
Do you know, can you sense it my beloved?
Can you sense it from afar?
A rain drenched darkness
A night streaked with lightning
The breeze throbbing to the tremors in my heart
Do you know, can you sense it my beloved?
This woeful wakefulness of mine
I wonder if it will be in vain
Do you know my beloved?
The Malati you planted at my doorstep
She has blossomed today
Do you know my beloved?
The Veena that you had tuned
She cries out in my lap today
The ache of being forgotten

Aug 20, 2015

Why has the smile left your eyes

হাসি কেন নাই ও নয়নে
Hashi keno naai o noyone

Why has the smile left your eyes
You roam about with a forlorn face
Look up, my friend, look at the flowers blooming in the garden
The blossoms weep seeing you so forlorn
The wild vines beseech you to talk to them

Come, my friend, come here and tell
For whom does your heart ache
Whose dreams steep your heart so

Aug 19, 2015

My heart quivers my friend

হিয়া কাঁপিছে সুখে কি দুখে সখী
Hiya kanpichhe shukhe ki dukhe

My heart quivers my friend
Is it in pleasure or in pain
Why do my eyes well up in tears

My beloved will come to me today
What should I do my friend

When I meet him, my friend
I know not what to say

Will he not know, my friend
What my heart wishes to say
Will he not fathom it
Will he turn away

Aug 18, 2015

Sighting you secretly within their heart

হিয়ামাঝে গোপনে হেরিয়ে তোমারে
Hiyamajhe gopone heriye tomare

Sighting you secretly within their heart
Tender green leaves quiver in thrill
Chafing the flowers now and then

Aug 17, 2015

My heart is too delicate

হৃদয় মোর কোমল অতি
hridoy mor komal oti

My heart is too delicate
It cannot bear the sunshine
When touched by light
It curls up in fearful shyness
When a bee alights beside me
My eyes drop shut in dread
I wish to wither and fall
Down into the earth
In distressed shame
When nudged by the breeze
My petals quiver and fall
So I hide my frame in a veil of leaves
I will pour my fragrance
Into the dark deep woods
I will wither and die
In the lap of these woods

Nov 29, 2014

Cast your raft into the boundless sea

অনন্তসাগরমাঝে দাও তরী ভাসাইয়া
awnontosagoromajhe dao tori bhashaiya

Cast your raft into the boundless sea
Gone are joy and woe, gone is all hope

Stretches on the night ahead
For us wayfaring two
Stretches out the sea ahead
Where to without a clue

Serene is the sea, boundless the shores
Calm blue waters melting into the vacant blue

Not a whisper, not a sound
All silent, as if by a charm
Night approaches slowly
Embracing all with both arms

Aug 24, 2014

Dark gray clouds huddle up

কালো মেঘের ঘটা ঘনায় রে
Kaalo megher ghota ghonaay re

Dark gray clouds huddle up
In a darkening sky
Drops of rain drizzle down
In deep dense forests

Breaking free at last
Blooms your blossom
In this downpour

O do arise, awake
Do not lose this hour

In which tearladen wind
In which earthy fragrance
Does his ache glide across
Can he still stay concealed

Aug 15, 2014

Say those words again my love

ওই কথা বলো সখী
Oi kotha bolo shokhi

Say those words my love, once again
Say you love me again and again
I have heard it many a time
Yet I want to hear them again
Say you love me again and again

Mar 26, 2012

Do not be angry for no reason

বঁধু, মিছে রাগ কোরো না
bnodhu michhe raag korona

My dear friend,
Do not be angry for no reason
Do understand my feelings
Do remember me in your own heart
Do shower your compassion

Lest I cannot contain myself
I stay to myself
My face wears a smile
My heart gazes in tears
But I do not seek to deceive

A day’s tryst
A moment’s joy
A smile that lasts but for a second
In a blink of an eye, my heart is filled with the agony of a lifetime

And yet I entreat and implore
Weep in the unknowing dark
I come from afar only to return
With unfulfilled desire

Oct 7, 2011

A lustrous sky of young dawn

তরুণ প্রাতের অরুণ আকাশ 
Toruno praater oruno akash

A lustrous sky of young dawn
Eyes sparkling with dew,
The pines near the riverside
Twinkling in the sun --
An image deeply close to my heart
This is how I perceive,
The whole wide world--
Wondrous, wavelike, 
Become one sea of soulfulness.
This is how I know,
I am the lyrics to my poetry
I am the melody to my music
I am the life throbbing in Life,
The sunlight that breaks free
From the depths of dark.

Feb 24, 2011

Met the twain on a sweet spring night

দুজনে দেখা হল মধুযামিনী রে
dujoney dekha holo modhujamini re

Met the twain on a sweet spring night
Why did they speak not
Why quietly walk away
Moaned the southern breeze in bowers
Swayed the leaves to beckon them back
Softly streamed their tears in secret
Untold their secrets remained within
No more did the twain meet
Alone as ever in the world
A separation forever
On the banks of the river

How can I appease you my friend

সখা হে, কী দিয়ে আমি তুষিব তোমায়
shokha hey ki diye tushibo tomay

How can I appease you my friend
Stricken is my heart in distress
From deepest core of it’s being
Day and night streaming down with tears
I love to see you smile with joy
Beside this unfortunate one
Lest that smile disappear

No longer can I bear this pain

সহে না যাতনা
shohey na jatona

No longer can I bear this pain
Counting the days in seclusion
Night and day I await
Just gazing at the road
My friend you have come not
No longer can I bear this pain

The day it passes by
The night it passes by
All things pass me by
As I sit and lament

My body lacks in strength
My eyes deprived of sleep
Dried up have all my tears

One after one withers each hope
No longer can I bear this pain

Near you were far you went

কাছে ছিলে, দূরে গেলে
Kachhey chhiley doorey geley

Near you were, far you went,
From afar do come close.
Around the world you went
Awaits still does the one.

Light of love you had not
Know her well you could not,
Now seared by separation
Ablaze is fire of love

Entangled is the web
Adverse are time and tide
Frenzied are the key-notes
And so lost is rhythm

Who knows if your Veena
Can sing in tune again
Lest it’s strings are snapped
Plucked by a ruthless fate

Oct 23, 2010

Many a time have I thought

কতবার ভেবেছিনু আপনা ভুলিয়া
kotobar bhebechhinu apona bhuliya

Many a time have I thought
To forget this little self
And bare my heart at your feet
To clasp you and say out loud
Secretly, my friend, how I love you

There you were the Lord of heavens
How could I tell you of my love
Though afar and away from you
All my life worship you will I
In solitary seclusion

None will know of my deep love
None will see the tears that flow
Now that you come today
How do I say aloud,
How much do I love you

Oct 22, 2010

What melody is it that plays

কী ধ্বনি বাজে
ki dhwani baaje (audio)

What melody is it that plays
Amidst my deepest consciousness
In which joy resonates
My own heartstring
Amidst my deepest consciousness
In captivating honeyed touch
Unperturbed and stoic are thoughts

Dec 31, 2009

What a wonder you are to my eyes

বড়ো বিস্ময় লাগে হেরি তোমারে
boro bishshoyo lage

What a wonder you are to my eyes
How is it that you found your place
In my own heart?

Why do I adore that face, that smile
And drown in my silent tears of longing?
It is as though I have known you forever
To be my love, in all eternity
Without you, the music stops
Light fades away
And my smile dissipates in darkness

Nov 13, 2009

The good old days of yore

পুরানো সেই দিনের কথা
purano shei diner kotha

The good old days of yore
How can we forget them
Insights shared
Secrets revealed
Forgotten can never be

Come my friend, come once more
Come into my midst
Talk we will, of things joyous and sad
And let our hearts find sweet relief

In the morn did we pluck flowers
Rock did we to our heart’s delight
The garden alive with our songs

And then separated we got
Where to, we knew not
If ever we see each other again
Come my friend, come once more
Come into my midst