এই শ্রাবণ-বেলা বাদল-ঝরা যূথীবনের গন্ধে ভরা
Ei sraabono bela baadolo jhora (audio: Subinoy Roy)
Awash with monsoon vibes,
Eternal rains,
The prolific fragrance of jasmine
A mystic image from antiquity sets in,
A lover yearning for her tryst
In the shadowed downpour
And I, deluged with longing
Hold my gaze to a solitary hearth,
Expecting a secret muse
At my doorstep
In the dark, in the drizzling twilight,
Singing a heart-sifting melody
(another version by Rumela)
This rain-soaked monsoon day
Filled with the fragrance of juthi flowers
She roves the dense woods, nook to nook
Wearing a veil of shadows
I seem to know her from a time forgotten
She who pines, estranged from her beloved
Why do I stare at the desolate road
What if she comes all of a sudden to my door
In the darkness of the clouded evening
She sings a song so heart-overwhelming
Ei sraabono bela baadolo jhora (audio: Subinoy Roy)
Awash with monsoon vibes,
Eternal rains,
The prolific fragrance of jasmine
A mystic image from antiquity sets in,
A lover yearning for her tryst
In the shadowed downpour
And I, deluged with longing
Hold my gaze to a solitary hearth,
Expecting a secret muse
At my doorstep
In the dark, in the drizzling twilight,
Singing a heart-sifting melody
(another version by Rumela)
This rain-soaked monsoon day
Filled with the fragrance of juthi flowers
She roves the dense woods, nook to nook
Wearing a veil of shadows
I seem to know her from a time forgotten
She who pines, estranged from her beloved
Why do I stare at the desolate road
What if she comes all of a sudden to my door
In the darkness of the clouded evening
She sings a song so heart-overwhelming
No comments:
Post a Comment