এত দিন যে বসেছিলেম
Ato din je boshechhilem
I gazed at the path and waited, counting moments,
Now you arrive in Phalgoon.
Like a young hero you conquered the earth,
What a wonder
Charmed, I hear you sing in your youthful voice
Your robe swells like breeze enchanted with fragrance,
Your ear adorned with blossoms of Krishnochoora
Yet beneath your juvenile smile I perceive a fire,
What a wonder
With what sheath do you hide your sword
As you arrive in Phalgoon
* Phalgoon - The first month of Spring in Bengal
** Krishnochoora - A crimson flower that blossoms in Spring in Bengal
This is one of the Tagor's songs,that actually can not be translated.But this translation is unique as it approximates the inner meaning.Hats off to Mama.Santanu.
ReplyDelete