তবু মনে রেখো
tobu mone rekho (audio)
Yet do remember,
Afar if I do go
If enshrouded is an old love
Beneath the web of a love new
If close at hand I do stay
But see you can't, like a shadow,
Am I there or am I not
Yet do remember
If tears do film the eyelids
If on a pleasant night one day,
there be a pause in play
If an autumn morning one day,
there be a lull in work
Yet do remember
If ever in remembrance
Tears do not well up in your eyes
Yet do remember
tobu mone rekho (audio)
Yet do remember,
Afar if I do go
If enshrouded is an old love
Beneath the web of a love new
If close at hand I do stay
But see you can't, like a shadow,
Am I there or am I not
Yet do remember
If tears do film the eyelids
If on a pleasant night one day,
there be a pause in play
If an autumn morning one day,
there be a lull in work
Yet do remember
If ever in remembrance
Tears do not well up in your eyes
Yet do remember
http://popup.lala.com/popup/937030201816718242
ReplyDeleteSuchitra Mitra's rendition of the song
Remember what? Me? Our togetherness of the past? I am not sure non-Bengali speakers will capture the essence from this translation.
ReplyDeleteThere is ambiguity also in the Bangla lyrics. That is what is so charming at least to me
Delete