Dec 6, 2009

Yet do remember

তবু মনে রেখো
tobu mone rekho (audio)

Yet do remember,
Afar if I do go
If enshrouded is an old love
Beneath the web of a love new

If close at hand I do stay
But see you can't, like a shadow,
Am I there or am I not
Yet do remember

If tears do film the eyelids
If on a pleasant night one day,
there be a pause in play
If an autumn morning one day,
there be a lull in work
Yet do remember

If ever in remembrance
Tears do not well up in your eyes
Yet do remember

3 comments:

  1. http://popup.lala.com/popup/937030201816718242

    Suchitra Mitra's rendition of the song

    ReplyDelete
  2. Remember what? Me? Our togetherness of the past? I am not sure non-Bengali speakers will capture the essence from this translation.

    ReplyDelete
    Replies
    1. There is ambiguity also in the Bangla lyrics. That is what is so charming at least to me

      Delete