মোদের যেমন খেলা তেমনি যে কাজ
moder jemon khela
As is our play so is our work
So fear we not our chores, no way!
A battle is for us but play
Game it is to survive each day
Nothing there is, no place on earth
Filled not with this joyful play
Flowers bloom in playful delight
Fruits ripen in delightful play
Throughout this world, on land and seas
Ripples and rolls this joyful play
The weak and worn burn to cinders
When flares a flame so furious
Leaping about in joyful play
moder jemon khela
As is our play so is our work
So fear we not our chores, no way!
A battle is for us but play
Game it is to survive each day
Nothing there is, no place on earth
Filled not with this joyful play
Flowers bloom in playful delight
Fruits ripen in delightful play
Throughout this world, on land and seas
Ripples and rolls this joyful play
The weak and worn burn to cinders
When flares a flame so furious
Leaping about in joyful play
Dear Madam,
ReplyDeleteI am Mr. Chayn, from North East India. I read the translation of Tagore Songs in English and those are really fantabulous.
Tagore song "JEBON MORONER SHIMANA" is not there, can you translate it for me... Not for any commercial use, completely for personal use only.
Thank you
Regards
C.Chayn
chayn.c@gmail.com