নদীপারের এই আষাঢ়ের প্রভাতখানি
Nodiparer ei ashadher probhatkhani
This morning of Ashadh*
dawning on river banks
Absorb it O my heart
Infuse it in my breath
A touch of gold in skies sapphire
mingles with emerald verdure
To permeate a sweet delight
and illumine the horizons
with a message profound
Absorb it O my heart
Infuse it in my breath
In the very same way
walking upon the shores
of this wonderful world
Cull each flower that blossoms
weave them through night and day
onto the quilt of consciousness
Nurture each day with care
knowing it to be a blessing
Absorb it O my heart
Infuse it in my breath
Ashadh*- third month of Bengali calendar from mid-June to mid-July - a time of heavy rains
Nodiparer ei ashadher probhatkhani
This morning of Ashadh*
dawning on river banks
Absorb it O my heart
Infuse it in my breath
A touch of gold in skies sapphire
mingles with emerald verdure
To permeate a sweet delight
and illumine the horizons
with a message profound
Absorb it O my heart
Infuse it in my breath
In the very same way
walking upon the shores
of this wonderful world
Cull each flower that blossoms
weave them through night and day
onto the quilt of consciousness
Nurture each day with care
knowing it to be a blessing
Absorb it O my heart
Infuse it in my breath
Ashadh*- third month of Bengali calendar from mid-June to mid-July - a time of heavy rains
No comments:
Post a Comment