তুমি ডাক দিয়েছ কোন সকালে
tumi dak diyaecho (audio)
A while has passed since you called my name
but no one heard you.
Now I can not withhold the unseen tears
but no one listens.
I wander with a musing heart
and gaze at the faces I find.
No one evokes tears like you do.
The notes of music sharply rise
and this prisoned world
trembles in agony, in ecstasy,
yet no one knocks at the door.
The sky echos with invisible hurt
and the air carries a nameless letter.
Yet, the roads does not speak
of the untold secret.
tumi dak diyaecho (audio)
A while has passed since you called my name
but no one heard you.
Now I can not withhold the unseen tears
but no one listens.
I wander with a musing heart
and gaze at the faces I find.
No one evokes tears like you do.
The notes of music sharply rise
and this prisoned world
trembles in agony, in ecstasy,
yet no one knocks at the door.
The sky echos with invisible hurt
and the air carries a nameless letter.
Yet, the roads does not speak
of the untold secret.
No comments:
Post a Comment